OG DIVAS - TranslationS
(from Aida by G. Verdi)
Heavenly Aida, divine form,
Mystical garland of light and flowers,
You are queen of my thoughts,
You are the splendor of my life.
I want to give you back
Your beautiful sky,
The sweet breezes of your native land,
To place a royal garland on your hair,
To raise you a throne next to the sun.
(from Norma by V. Bellini)
Pure Goddess, whose silver covers
These sacred ancient plants,
we turn to your lovely face
unclouded and without veil...
Temper, oh Goddess,
the hardening of you ardent spirits
temper your bold zeal,
Scatter peace across the earth
Which you make to reign in the sky...
AH, JE RIS!
(from Faust by C. Gounod)
Ah, I laugh to see myself
so beautiful in this mirror,
Is it you, Marguerite, it is you?
Answer me! Respond quickly!
No, no! it is no longer you!
No...no, it is no longer your face;
It is the daughter of a king,
Whom one bows to as she passes!
Ah, if only he were here!
If he would see me like this
Like a lady
He would find me so beautiful, Ah!
Let us complete the metamorphosis,
I am late yet in trying on
The bracelet and the necklace!
God! it is like a hand
Which is placed on my arm! Ah, ah
IL DOLCE SUONO
(from Lucia di Lammermoor
by G. Donizetti)
The sweet sound of his voice hits me!
Ah, that voice into my heart descends!
Edgardo, I surrender to you
A chill creeps into my breast!
Trembles every fiber!
My foot falters!
Sit next to me a while near the fountain!